经文:林前10:23
对于理发这件事,我好像只在年少时格外在意。那时总盼着理个清爽利落的发型,能让整个人精神几分。可成年之后,却越来越不在意这些外在的修饰,理发店去得极少,记不清有多少年没去过那个地方了。
忘了从何时起,妻子成了我的专职理发师。可以说,我的头发,一路见证着她手艺从生疏到熟练,从经常失手到渐渐得心应手。就连女儿,都学会用“尴尬期”三个字,掩盖妈妈理发失败的事实。我也常常调侃:“别人理发是为了变帅,我理发,就是为了尴尬吗?”
去年因妻子在外工作,假期不多,每次回家都匆匆忙忙,连坐下来好好说几句话的时间都少,更别提静下心给我理发。一直等到除夕前一天,她才终于回来,可忙完家里的琐事、收拾停当,夜已经深了。直到大年初三夜里,她才腾出空,拿起剪刀为我理发,因为她初四就必须走了。
也就是在那一刻,我忽然意识到:这好像是我这么多年来,第一次在正月里理发。若不是我的“专属理发师”实在太忙,我是尽可能不在正月动剪刀的。
说到这里,东北的家人大概立刻就懂了——那便是流传甚广的民间习俗:正月不理发,理发死舅舅。我相信,绝大多数人都听过这个说法,也心知肚明,这不过是旧时以讹传讹的民俗忌讳,并非什么真理。
可奇怪的是,明明很少有人真的相信这句话,但大多数人却依然默默遵守着“正月不理发”的习惯,宁可头发长一些,也不愿在正月里轻易去剪。
或许有人会质问我:你也信这些迷信的说法吗?也跟着守这些没有道理的旧俗吗?我可以坦然回答:我当然不信。别说如今已经在基督里有了真信仰,就算在未曾认识祂、未曾来到基督面前的日子里,我也是理性很强的人,从不信这些无稽之谈。可这么多年,我依然坚持,若非万不得已,绝不正月理发。
我不是为自己,而是为母亲、为舅舅们的感受。
哪怕舅舅们远在别处,未必知道我几时剪发,即便知道,也未必放在心上;哪怕母亲也已经认识至高者,真看见了也不会说什么。
可我心里仍会顾及:他们若听见、看见,会不会在情感上哪怕有一点点的不舒服?会不会无端生出哪怕一丝丝的担忧?
所以我选择退让,不是向迷信低头,而是向亲情、尊重、体谅让步。明明知道那说法毫无道理,却依然愿意遵守,只因为这习俗背后,系着亲人的感受。我们不被规矩捆绑,却愿意为爱而约束自己。
这已经不是原则问题,而是爱的功课。正如书上所言:“凡事都可行,但不都有益处;凡事都可行,但不都造就人。”
上一篇:从羊羔的血到基督的宝血
下一篇:返回列表